| | | | | Xuan | Grand classique (ou très bavard) | 18264 messages postés |
| Posté le 15-04-2025 à 18:48:48
| Le rapprochement sino-vietnamien constitue une étape importante dans l’unité du mouvement communiste international, et aussi un échec cuisant pour la politique internationale de l’hégémonisme US, visant à diviser l’Asie du sud-est et encercler la Chine. Ce rapprochement était déjà engagé mais il a sans aucun doute été « aidé » par Trump à l’insu de son plein gré, car le Vietnam « nouvelle usine du monde » est lourdement pénalisé par 46 % de taxes US. Dans un article sur le site WSW intitulé « Le Vietnam parmi les plus touchés par les droits de douane de Trump », Peter Symonds cite les justifications de Peter Navarro, conseiller commercial de Trump sur Fox News : « Le Vietnam est essentiellement une colonie de la Chine communiste. La Chine utilise le Vietnam pour transborder ses produits afin d'échapper aux droits de douane. Comment cela fonctionne-t-il ? Le Vietnam nous vend 15 dollars pour chaque dollar que nous lui vendons. Et environ 5 dollars de ce montant sont des produits chinois qui entrent au Vietnam, y apposent une étiquette « fabriqué au Vietnam » et les envoient ici pour échapper aux droits de douane ». Peter Symonds poursuit : Comme Navarro le sait bien, le Vietnam, loin d'être une colonie chinoise, a eu d'âpres différends avec Pékin sur les frontières territoriales en mer de Chine méridionale, que les administrations américaines successives ont cherché à exploiter. https://www.wsws.org/fr/articles/2025/04/09/mijv-a09.html Le Courrier du Vietnam publie plusieurs articles sur la visite d’Etat de Xi Jinping au Vietnam : - Xi Jinping participe à la rencontre d'amitié entre les peuples Vietnam - Chine - Les médias chinois couvrent la visite du dirigeant Xi Jinping au Vietnam - Xi Jinping au Vietnam : un nouveau cap pour une Communauté d’avenir partagé - Pham Minh Chinh accompagne Xi Jinping à l'aéroport pour son départ - Déclaration commune Vietnam - Chine https://lecourrier.vn/declaration-commune-vietnam-chine/1281269.html Je cite celui du 15 avril : https://lecourrier.vn/la-visite-detat-de-xi-jinping-marque-une-nouvelle-etape-dans-lhistoire-de-lamitie/1281273.html La visite d'État de Xi Jinping marque une nouvelle étape dans l'histoire de l'amitié 15/04/2025 20:50 Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a effectué une visite d'État au Vietnam les 14 et 15 avril, à l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, et du président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong. Moins d'un an après la visite d'État du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, en Chine, cette visite d'État de Xi Jinping au Vietnam constitue un événement politique extérieur majeur pour les deux Partis et les deux pays. Elle revêt une importance stratégique et aura un impact à long terme sur le développement des relations sino-vietnamiennes, alors que les deux pays entrent dans une nouvelle ère de développement. Il s'agit de la quatrième visite de Xi Jinping au Vietnam en tant que dirigeant suprême du Parti et de l'État chinois, et de la deuxième dans le cadre du XIIIe Congrès national du PCV et du 20e Congrès national du PCC. Cette visite s'inscrit dans le cadre de l'Année des échanges humanistes Vietnam - Chine et du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques bilatérales (1950-2025). À l'occasion de cette visite, le secrétaire général Tô Lâm a publié un article intitulé Unissons-nous pour ouvrir une nouvelle ère de développement de l'amitié Vietnam - Chine dans le Quotidien du Peuple (Chine), tandis que le secrétaire général et président Xi Jinping a publié un article dans le journal Nhân Dân (Peuple) intitulé S'appuyer sur les réalisations passées et réaliser de nouvelles avancées dans la poursuite d'objectifs communs. Dans ces articles, les dirigeants ont affirmé leur persévérance et leur détermination à accorder la priorité absolue au développement conjoint du Partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine, ainsi qu'à la communauté d'avenir partagé Vietnam - Chine de portée stratégique, revêtant une importance stratégique pour le bonheur des peuples des deux pays, ainsi que pour la paix et le progrès de l'humanité tout entière. Le 14 avril à midi, le secrétaire général du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, est arrivé à Hanoï pour entamer sa visite d'État au Vietnam. Le président Luong Cuong et le membre permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, Trân Câm Tu, ont accueilli Xi Jinping et la délégation chinoise de haut rang à l'aéroport international de Nôi Bài. À l'aéroport, la délégation a été accueillie par 200 artistes de la troupe de tambours, ainsi que par 54 jeunes femmes en costumes représentant des ethnies vietnamiennes. De nombreux Vietnamiens, des Chinois au Vietnam, ainsi que des fonctionnaires et employés de l'ambassade de Chine au Vietnam, ont brandi des drapeaux des deux pays et des banderoles exprimant l'amitié traditionnelle entre les deux pays, pour accueillir chaleureusement le dirigeant chinois et sa suite. Dans son message à son arrivée au Vietnam, Xi Jinping a exprimé sa joie au début de sa visite. "Au nom du Parti communiste chinois, du gouvernement et du peuple chinois, j'adresse mes chaleureuses salutations et mes meilleurs vœux au PCV frère, au gouvernement et au peuple vietnamiens", a-t-il souligné. Lors de leur visite, Tô Lâm et Xi Jinping ont rendu hommage au Président Hô Chi Minh à son mausolée. De leur vivant, le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, ainsi que les dirigeants des deux pays, ont personnellement fondé et œuvré pour entretenir "la profonde relation Vietnam - Chine, camarades et frères". Cette relation de plus en plus forte est un atout précieux partagé par les peuples des deux pays, et doit être transmise, protégée et promue. Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a présidé la cérémonie d'accueil officielle avec les plus hautes cérémonies réservées aux chefs d'État, notamment 21 salves de canon tirées depuis la citadelle impériale de Thang Long. Il a ensuite eu un entretien privé avec Xi Jinping au siège du Comité central du Parti. À l'issue de leurs entretiens, les deux dirigeants ont passé en revue et écouté une brève présentation des 45 accords de coopération dans de nombreux domaines signés entre les ministères, secteurs et localités des deux pays, témoignant ainsi des avancées considérables réalisées par les deux parties au cours de cette visite. Le président Luong Cuong a eu une entrevue et présidé un banquet en l’honneur du dirigeant chinois, qui a également rencontré le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân. Le soir du 14 avril, au Centre international des congrès de Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, et le président Luong Cuong ont offert un banquet d'État en l'honneur du secrétaire général et président chinois Xi Jinping et de la délégation chinoise de haut rang en visite d'État au Vietnam. Lors des entretiens et des rencontres, les dirigeants du Parti et de l'État vietnamiens ont chaleureusement accueilli le secrétaire général et Président chinois Xi Jinping, à la tête d'une délégation chinoise de haut rang, en visite d'État au Vietnam, à l'occasion de l'Année des échanges humanistes Vietnam - Chine et du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques bilatérales. Ils sont convaincus que cette visite marquera une nouvelle étape dans l'histoire de l'amitié entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples, contribuant à approfondir le Partenariat de coopération stratégique global et à promouvoir la construction d'une communauté d’avenir partagé Vietnam - Chine de portée stratégique Xi Jinping a déclaré que le choix du Vietnam comme première destination de son premier voyage à l'étranger cette année témoigne pleinement de l'importance que le Parti et l'État chinois accordent aux relations sino-vietnamiennes et de la profonde affection qui unit les deux pays. Il a affirmé sa volonté, grâce à cette visite, de discuter en profondeur avec le secrétaire général Tô Lâm et d'autres dirigeants vietnamiens clés des orientations et des mesures à prendre pour consolider la tradition d'amitié et définir la vision de la construction d'une communauté d’avenir partagé Chine - Vietnam de portée stratégique, conformément aux "six orientations majeures", pour avancer ensemble avec constance et contribuer à l'humanité. Dans une atmosphère chaleureuse, amicale, sincère et franche, les dirigeants des deux partis et des deux pays ont eu des discussions approfondies sur la situation de chaque Parti et de chaque pays, les relations entre eux, ainsi que sur les questions régionales et internationales d'intérêt commun. À cette occasion, ils ont publié une Déclaration commune sur la poursuite de l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d'une communauté d’avenir partagé Chine - Vietnam de portée stratégique. Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, et le président Luong Cuong, ainsi que le secrétaire général du PCC et président chinois Xi Jinping, ont visité l'exposition photographique "75 ans de relations diplomatiques Vietnam - Chine", organisée conjointement par l'Agence Vietnamienne d’Information (VNA), l'Agence de presse Xinhua (Xinhua) et l'Union des organisations d'amitié du Vietnam (UIA). Tô Lâm a respectueusement offert à Xi Jinping un album photo de l'Agence vietnamienne d’Information, présentant des clichés représentatifs et impressionnants de ses cinq visites au Vietnam depuis 2011. Les dirigeants des deux Partis et des deux pays ont assisté à la rencontre amicale entre les peuples Vietnam - Chine, à la cérémonie de lancement du "Voyage rouge : Recherche et études pour la jeunesse" et à celle du mécanisme de coopération ferroviaire Vietnam - Chine. Dans le cadre de cette visite, Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s'est entretenu avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, membre du Secrétariat du Comité central du PCC et chef du Bureau du Comité central du PCC. Dans l'après-midi du 15 avril, le secrétaire général du Comité central du PCC et président chinois Xi Jinping a quitté Hanoï, terminant ainsi sa visite d'État fructueuse au Vietnam. La délégation a été accueillie à l'aéroport international de Nội Bài par le Premier ministre Pham Minh Chinh et Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du PCV. VNA/CVN
-------------------- contrairement à une opinion répandue, le soleil brille aussi la nuit |
| Xuan | Grand classique (ou très bavard) | 18264 messages postés |
| Posté le 15-04-2025 à 18:50:43
| M. Xi appelle à approfondir la construction d’une communauté de destin sino-vietnamienne https://histoireetsociete.com/2025/04/15/__trashed-45/?unapproved=27770&moderation-hash=6578cb6485515332c68cfe501cd11b20#comment-27770 La rencontre a été définie comme celle de deux secrétaires du parti communiste dans un monde en turbulence et il a été beaucoup insisté sur l’unité des partis communistes et de leurs peuples dans le respect des voies socialistes à la fois spécifiques à chaque pays mais ayant des valeurs communes. Dans un discours de présentation de sa visite publié par le journal du parti communiste vietnamien, M.Xi avait spécifié le sens de cette visite : « La Chine et le Vietnam sont deux voisins socialistes amis, partageant les mêmes idéaux et croyances, et partageant de vastes intérêts stratégiques. Pendant le processus d’exploration de la voie au socialisme conformément à la situation de chaque pays ainsi qu’au processus de promotion de la modernisation, l’amitié profonde entre les deux partis, les deux pays et les deux peuples n’a cessé de porter ses fruits et de s’élever à un nouveau niveau. La construction de la Communauté de partage de l’avenir Chine-Vietnam est d’une importance stratégique, conforme aux intérêts communs des deux pays, propice à une paix stable et au développement prospère de la région et du monde, et constitue le choix de l’histoire et le choix du peuple. » Ici, comme partout de Cuba au KPRF, on mesure que tout en tenant compte des nécessités économiques de chaque pays, est sollicitée l’expérience révolutionnaire, celle qui sait que l’on ne peut pas céder si peu que ce soit à l’impérialisme et à l’exigence de soumission. Dans cette guerre qu’a déclarée l’hégémon impérialiste, les peuples seront les victimes et le socialisme quel que soit son chemin doit prendre la défense de la planète, des populations, de la paix, imposer des règles et un droit international, c’est le rôle historique des partis communistes qu’ils soient ou non au pouvoir, c’est le rôle du PCF à partir des traditions révolutionnaires de notre peuple, en défense de l’humanité et de lui-même. (note et traduction de Danielle Bleitrach pour histoiretsociete) CHINE / DIPLOMATIE Par Xinhua 15 avr. 2025 Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, s’entretient avec To Lam, secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), au siège du Comité central du PCV à Hanoï, au Vietnam, le 14 avril 2025.Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, s’entretient avec To Lam, secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), au siège du Comité central du PCV à Hanoï, au Vietnam, le 14 avril 2025. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, a appelé lundi à approfondir la construction d’une communauté de destin sino-vietnamienne. M. Xi a fait ces remarques lors de sa rencontre avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien (PCV) To Lam lors de sa visite d’Etat au Vietnam. M. Xi a souligné qu’il était très heureux d’effectuer une visite d’Etat au Vietnam et de réaliser la première série de visites mutuelles avec le secrétaire général To Lam. Cette année marque le 95e anniversaire de la fondation du PCV, le 80e anniversaire de la fondation du Vietnam et le 50e anniversaire de la libération du Sud, a-t-il dit, adressant ses chaleureuses félicitations au Vietnam au nom du PCC et du gouvernement chinois. La Chine soutiendra, comme toujours, le Vietnam dans sa volonté de prendre une voie socialiste adaptée à ses conditions nationales, en organisant avec succès le 14e Congrès national du PCV en 2026 et dans sa poursuite inébranlable de la réalisation des deux objectifs fixés pour le centenaire du parti et du pays. Cette année marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Vietnam, ainsi que l’Année des échanges entre les peuples et le Vietnam, a indiqué M. Xi, soulignant qu’au cours des 75 dernières années, indépendamment des changements dans le paysage international, la Chine et le Vietnam se sont soutenus mutuellement dans la lutte pour l’indépendance et la libération nationales ont avancé côte à côte dans la cause du développement socialiste et sont allés de l’avant dans leurs efforts de modernisation respectifs, donnant l’exemple de la solidarité et de la coopération entre les pays socialistes. Face à un monde changeant et turbulent, la Chine et le Vietnam sont restés engagés en faveur d’un développement pacifique et ont approfondi leur coopération amicale, apportant au monde la stabilité et la certitude dont il avait tant besoin, a déclaré M. Xi. Se trouvant à un nouveau point de départ historique, les deux parties doivent s’appuyer sur les réalisations passées, aller de l’avant ensemble et poursuivre l’amitié traditionnelle profonde caractérisée par « la camaraderie et la fraternité », a déclaré M. Xi. Guidés par les objectifs globaux d’une confiance politique mutuelle plus élevée, d’une coopération politique plus solide, d’une coopération pratique plus approfondie, d’un soutien public plus fort, d’une coordination multilatérale plus étroite et d’une meilleure gestion et résolution des différends, les deux pays doivent s’efforcer de faire progresser leur coopération stratégique globale de haute qualité, d’assurer des progrès réguliers et durables dans la construction d’une communauté de destin sino-vietnamienne. et contribuer encore plus à la construction d’une communauté de destin pour l’humanité, a déclaré M. Xi. La construction d’une communauté de destin sino-vietnamienne revêt une grande importance mondiale, a indiqué M. Xi, notant que les deux pays poursuivaient conjointement un développement pacifique, leur population combinée de plus de 1,5 milliard d’habitants progressait conjointement vers la modernisation, ce qui contribuera à la paix et à la stabilité régionales et mondiales tout en promouvant le développement commun. Les deux pays se sont engagés à s’ouvrir et ont joué un rôle constructif dans le maintien de la stabilité et du bon fonctionnement des chaînes industrielles et d’approvisionnement régionales, ainsi que dans la contribution à la promotion de la mondialisation économique, a déclaré M. Xi. Un petit bateau avec une voile solitaire ne peux pas résister à une mer agitée, a déclaré M. Xi, notant que ce n’est qu’en travaillant ensemble dans le même bateau qu’ils peuvent assurer la stabilité et les progrès à long terme. Il a noté que la Chine et le Vietnam étaient tous deux bénéficiaires de la mondialisation économique, et que les deux parties devaient renforcer leur détermination stratégique, s’opposer conjointement à l’unilatéralisme et aux pratiques d’intimidation, et travailler ensemble pour défendre le système mondial de libre-échange et maintenir la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement. M. Xi a proposé six mesures pour approfondir la construction de la communauté de destin sino-vietnamienne. Premièrement, renforcer la confiance mutuelle stratégique à un niveau supérieur. Les dirigeants des deux partis et pays devraient communiquer entre eux en tant que parents, a déclaré M. Xi, notant que les deux parties devraient jouer pleinement le rôle des canaux, y compris les organes législatifs interpartis et les organisations consultatives politiques, approfondir l’échange d’expériences en matière de gouvernance et améliorer le leadership des deux partis dans la promotion de la modernisation nationale. Deuxièmement, construisez une barrière de sécurité plus solide. Les deux parties devraient établir le dialogue stratégique « 3+3 » sur la diplomatie, la défense et la sécurité publique entre les deux pays au niveau ministériel afin de renforcer la coordination stratégique. Il est nécessaire de jouer pleinement le rôle des mécanismes de coopération en matière de sécurité en matière de défense et d’application de la loi, de s’attaquer résolument aux jeux d’argent en ligne, à la fraude aux télécommunications et à d’autres crimes transfrontaliers, de renforcer la coopération bilatérale et multilatérale en matière d’application de la loi et de justice, en particulier dans le cadre de la coopération Lancang-Mékong, afin de protéger la vie et les biens des personnes et de maintenir la paix et la stabilité régionales. Troisièmement, développer une coopération mutuellement bénéfique de meilleure qualité. Saisir les opportunités majeures des nouvelles forces productives de qualité de la Chine et des nouvelles forces productives du Vietnam pour accélérer la formation d’une coopération pratique entre les deux pays. Réalisez la connexion complète des chemins de fer à écartement standard, des autoroutes et des ports intelligents à une date précoce. Promouvoir la coopération dans le domaine des technologies de pointe, comme l’intelligence artificielle et l’Internet des objets. Le méga marché de la Chine est toujours ouvert au Vietnam, et le pays accueille davantage de produits vietnamiens de haute qualité. La Chine encourage ses entreprises à investir au Vietnam et espère que le Vietnam créera un environnement commercial plus équitable et plus amical. Quatrièmement, resserrer les liens entre les peuples. La Chine et le Vietnam devraient saisir l’occasion de l’Année des échanges entre les peuples sino-vietnamiens et organiser davantage d’activités d’échange axées sur les peuples et renforcer la coopération dans les domaines du tourisme, de la culture, des médias, de la santé publique et d’autres domaines. Les deux parties doivent continuer à explorer les ressources de l’héritage révolutionnaire et à promouvoir des histoires d’amitié. Au cours des trois prochaines années, la Chine invitera la jeunesse vietnamienne en Chine pour des « voyages d’étude rouges », qui aideront la jeune génération des deux pays à mieux comprendre la nature durement acquise des pays socialistes et la grande valeur du bon voisinage et de la coopération amicale entre la Chine et le Vietnam, et cultivera une plus grande vitalité pour le développement des relations bilatérales et des efforts de développement national respectifs. Cinquièmement, contre Coordination multilatérale plus étroite. La Chine et le Vietnam doivent défendre conjointement les résultats de la Seconde Guerre mondiale, sauvegarder fermement le système international avec les Nations Unies en son cœur et l’ordre international fondé sur le droit international, promouvoir un monde multipolaire plus égalitaire et ordonné et une mondialisation économique plus inclusive et bénéfique pour tous, et renforcer la coopération dans le cadre des trois grandes initiatives mondiales. La Chine restera attachée aux principes d’amitié, de sincérité, de bénéfice mutuel et d’inclusion, ainsi qu’à la politique de poursuite de l’amitié et du partenariat avec ses voisins. Il approfondira la coopération amicale avec les pays voisins afin que les fruits de la modernisation chinoise puissent mieux profiter à la région. Sixièmement, favoriser une interaction maritime plus positive. Les deux pays doivent mettre sérieusement en œuvre le consensus atteint par leurs dirigeants, gérer correctement les questions maritimes, élargir la coopération maritime, faire preuve de détermination à lancer un développement conjoint et œuvrer à la conclusion rapide d’un code de conduite en mer de Chine méridionale. Pour sa part, M. To Lam a chaleureusement accueilli M. Xi à l’occasion de sa visite d’Etat au Vietnam, qui s’est déroulée à l’occasion du 75e anniversaire des relations diplomatiques entre les deux pays. Il a déclaré que Xi n’était pas seulement un dirigeant exceptionnel du peuple chinois, mais aussi un grand ami du peuple vietnamien. Le choix de M. Xi de faire du Vietnam sa première destination à l’étranger cette année reflète pleinement l’importance qu’il attache aux relations sino-vietnamiennes et son soutien au Vietnam, a déclaré le dirigeant vietnamien. Cette visite marquera une nouvelle étape dans l’histoire des échanges amicaux entre les deux parties et pays, faisant progresser la construction d’une communauté de destin sino-vietnamienne avec une signification stratégique pour la Chine, a-t-il ajouté. Sous la direction forte de M. Xi, la Chine a accompli des réalisations historiques dans la promotion du socialisme à la chinoise, a progressé sur la voie de la modernisation et a assisté au développement rapide de nouvelles forces productives de qualité. Face à l’augmentation de la stature internationale de la Chine, le Vietnam adresse ses félicitations et exprime sa gratitude pour le soutien et l’assistance de longue date de la Chine, a-t-il déclaré. Soulignant que le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes sous la direction d’un parti communiste, To Lam a déclaré que le développement des relations avec la Chine était une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue pour le Vietnam. Le Vietnam adhère fermement à la politique d’une seule Chine, soutient les efforts de la Chine en faveur de la réunification nationale et s’oppose résolument à toute action séparatiste visant à « l’indépendance de Taiwan », a-t-il déclaré. La promotion des relations entre le Vietnam et la Chine, a noté M. To Lam, est dans l’intérêt fondamental des deux peuples et est conforme à la tendance de l’époque. Le Vietnam se réjouit de renforcer les échanges de haut niveau entre les deux parties et pays, d’améliorer les échanges d’expériences en matière de gouvernance, d’approfondir la coopération stratégique en matière de sécurité et de consolider continuellement la confiance politique mutuelle. renforcer encore la coopération bilatérale en créant de nouveaux points forts dans des domaines tels que le commerce, la science et la technologie, les infrastructures et la protection de l’environnement ; et la promotion de l’épopée, encourageant les interactions locales et entre les jeunes, et renforçant la coopération touristique pour favoriser des liens plus étroits entre les peuples, a-t-il déclaré. Le Vietnam soutient la vision d’une communauté de destin pour l’humanité et les trois grandes initiatives mondiales proposées par M. Xi, a indiqué M. To Lam. Le Vietnam salue la vision énoncée lors de la conférence centrale du PCC sur le travail lié aux pays voisins, qui envisage la construction d’un foyer pacifique, sûr et sécurisé, prospère, beau et amical avec les pays voisins et insiste sur la promotion de relations amicales, mutuellement bénéfiques et prospères, a-t-il déclaré. Le Vietnam est prêt à renforcer la coordination et la coopération avec la Chine, à défendre le multilatéralisme et les cinq principes de la coexistence pacifique, à sauvegarder les règles du commerce international, à respecter les accords signés par les deux parties et à contribuer conjointement à la paix mondiale et au progrès humain, a déclaré M. To Lam, ajoutant que le Vietnam était également disposé à résoudre correctement les différends maritimes avec la Chine pour assurer la stabilité maritime. Avant les entretiens, M. To Lam a invité M. Xi à une discussion en petit groupe autour d’un thé. Les deux secrétaires généraux ont échangé leurs points de vue sur la construction du parti et la gouvernance nationale. M. Xi a souligné que la construction du parti est cruciale pour le destin du parti et du pays, et que le style de travail du parti dépend de sa capacité à gagner le soutien du public. Le Comité central du PCC a décidé de mener une campagne en profondeur dans tout le parti cette année pour apprendre et mettre en œuvre l’esprit de la décision en huit points sur l’amélioration de la conduite au travail. L’objectif est d’obtenir de nouvelles réalisations en matière de transformation des modes de travail afin de soutenir davantage la réforme globale et de faire progresser la modernisation. Les deux secrétaires généraux ont convenu de renforcer les échanges et l’apprentissage mutuel, et de poursuivre les progrès dans le développement socialiste. Après l’entretien, les deux dirigeants ont assisté à la présentation de 45 documents de coopération bilatérale signés par la Chine et le Vietnam. Ces documents couvrent des domaines tels que la connectivité, l’intelligence artificielle, l’inspection douanière et la quarantaine, le commerce agricole, la culture et les sports, le bien-être public, le développement des ressources humaines, les médias, etc.
-------------------- contrairement à une opinion répandue, le soleil brille aussi la nuit |
| |
| | | | | | |
|