| | | | | Xuan | Grand classique (ou très bavard) | 18563 messages postés |
| Posté le 01-03-2020 à 18:19:48
| Un historique important sur la politique étrangère de la RPC : Faire progresser la diplomatie de la Chine dans les affaires étrangères sous la direction de la pensée de Xi Jinping [trad. auto Google] Par: Yang Jiechi De: édition anglaise du journal Qiushi octobre-décembre 2019 Mis à jour: 2020-Jan-13 09:44 Cette année marque le 70e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine (RPC). Au cours des 70 dernières années, sous la direction du Parti communiste chinois (PCC), nos initiatives dans le domaine des affaires étrangères ont connu des hauts et des bas sur sa voie d'avant-garde et ont apporté une contribution précieuse au développement et au renouveau national du pays. Alors que le monde d'aujourd'hui est confronté à des changements d'une ampleur invisible depuis un siècle, le socialisme aux caractéristiques chinoises est entré dans une nouvelle ère et la nation chinoise est parvenue à une formidable transformation de la position debout à la prospérité et à la croissance. Depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, le Comité central du PCC avec Xi Jinping en son cœur a repris le flambeau de l'histoire et a conduit l'ensemble du Parti et le peuple chinois à aller de l'avant avec détermination et esprit novateur et pionnier. En conséquence, de nouveaux horizons se sont ouverts pour la diplomatie des grands pays aux caractéristiques chinoises et le statut international de la Chine a atteint des sommets sans précédent. Aujourd'hui, notre objectif de renouveau national est plus proche qu'à tout autre moment de l'histoire et nous avons plus de confiance et de capacité pour atteindre cet objectif. À l'heure actuelle, la Chine se situe à un point de convergence des délais des deux objectifs du centenaire. Toutes les personnes et organisations engagées dans les affaires étrangères doivent étudier et mettre en œuvre de manière approfondie la pensée de Xi Jinping sur le socialisme aux caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, en accordant une attention particulière à la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères, Mao Zedong pose avec des amis des pays asiatiques, africains et latino-américains en 1959. La Chine a toujours soutenu les pays en développement depuis la fondation de la République populaire il y a 70 ans. XINHUA (PHOTO DE FICHIER) Sous la direction du PCC, les initiatives de la Chine dans les affaires étrangères ont connu un brillant succès au cours des 70 dernières années. En 1949, la RPC a été établie, inaugurant les relations de la Chine avec le monde dans une nouvelle époque tout en entamant le voyage diplomatique extraordinaire et historique de la nation. La Chine moderne dans les années qui ont précédé 1949 a été en proie à la pauvreté et à la faiblesse, intimidée et humiliée par des puissances étrangères. Par conséquent, le renouveau national a été le plus grand rêve du peuple chinois depuis l'avènement des temps modernes. Depuis le moment de sa fondation, le PCC a soutenu la réalisation du communisme comme son objectif idéal et ultime le plus élevé, et a assumé sans hésitation la mission historique de rechercher le bonheur pour le peuple chinois et le rajeunissement pour la nation chinoise. Les communistes chinois représentés par Mao Zedong ont établi la RPC après 28 ans de lutte sanglante mais déterminée. À ce moment, le peuple chinois s'est levé et est devenu maître de son propre avenir, et depuis lors, la nation chinoise est restée grande et ferme à l'Est avec une nouvelle attitude. Dès le début de sa fondation, la RPC s'est tenue du côté du camp socialiste et de celui de la paix et de la démocratie dans le monde, a soutenu les peuples de divers pays dans leurs luttes justes et a adhéré à une politique étrangère de paix indépendante. À ses débuts, la RPC a préconisé un nouveau type de relations internationales basé sur les cinq principes de la coexistence pacifique, a avancé la théorie de la différenciation des «trois mondes», a offert un soutien généreux aux mouvements de libération nationale en Asie, en Afrique et en Amérique latine. Pays américains, et opposé au colonialisme, à l'hégémonisme et à la politique de puissance. Les dirigeants de la première génération de la RPC, tels que Mao Zedong et Zhou Enlai, ont personnellement jeté les bases de la diplomatie chinoise et directement dirigé et adopté une série d'initiatives majeures dans les relations étrangères, y compris l'ajustement des relations avec les États-Unis et la formation du « grand triangle »avec les États-Unis et l'Union soviétique, préservant ainsi efficacement l'équilibre stratégique international ainsi que la paix et la stabilité mondiales. Au début des années 70, la Chine a regagné son siège légitime aux Nations Unies et a commencé à pénétrer dans toutes les arènes internationales avec plus de progrès. personnellement jeté les bases de la diplomatie chinoise et dirigé et adopté directement une série d'initiatives majeures dans les relations étrangères, y compris l'ajustement des relations avec les États-Unis et la formation du «grand triangle» avec les États-Unis et l'Union soviétique, préservant ainsi efficacement l'équilibre stratégique international ainsi que la paix et la stabilité mondiales. Au début des années 70, la Chine a regagné son siège légitime aux Nations Unies et a commencé à pénétrer dans toutes les arènes internationales avec plus de progrès. personnellement jeté les bases de la diplomatie chinoise et dirigé et adopté directement une série d'initiatives majeures dans les relations étrangères, y compris l'ajustement des relations avec les États-Unis et la formation du «grand triangle» avec les États-Unis et l'Union soviétique, préservant ainsi efficacement l'équilibre stratégique international ainsi que la paix et la stabilité mondiales. Au début des années 70, la Chine a regagné son siège légitime aux Nations Unies et a commencé à pénétrer dans toutes les arènes internationales avec plus de progrès. Après la troisième session plénière du 11e Comité central du PCC en 1978, les communistes chinois représentés par Deng Xiaoping ont fait preuve d'une vision pénétrante des tendances mondiales et des caractéristiques de l'époque. Ils ont clairement déclaré que la paix et le développement seraient le thème principal de l'ère, qu'il n'y aurait pas de guerre mondiale et que la Chine devrait saisir cette opportunité d'auto-développement. C'est sur cette base que la décision historique a été prise de déplacer l'attention du Parti et de l'État vers le développement économique et de mener à bien le programme de réforme et d'ouverture. En conséquence, la Chine a rapidement ajusté ses politiques étrangère et intérieure, inaugurant une nouvelle phase de développement du socialisme chinois. La Chine a établi des relations diplomatiques avec les États-Unis, normalisé ses relations avec l'Union soviétique, et a développé des relations amicales avec tous les pays sous tous les aspects, créant ainsi un environnement extérieur sain pour sa propre réforme et ses efforts d'ouverture et de modernisation socialiste. Alors que l'Union soviétique s'est effondrée et que des changements spectaculaires ont balayé l'Europe de l'Est, c'est au cours de cette conjoncture historique critique que Deng Xiaoping, face à cette situation internationale volatile, a introduit la ligne directrice stratégique pour la diplomatie chinoise, à savoir que la Chine doit continuer à suivre la voie du socialisme tout en continuant de dynamiser sa réforme et son ouverture. Cette ligne directrice a assuré que la Chine est restée sur la bonne voie tout en naviguant. c'est au cours de cette conjoncture historique critique que Deng Xiaoping, face à cette situation internationale volatile, a introduit la ligne directrice stratégique pour la diplomatie chinoise, à savoir que la Chine doit continuer à suivre la voie du socialisme tout en continuant à accélérer sa réforme et à s'ouvrir. Cette ligne directrice a assuré que la Chine est restée sur la bonne voie tout en naviguant. c'est au cours de cette conjoncture historique critique que Deng Xiaoping, face à cette situation internationale volatile, a introduit la ligne directrice stratégique pour la diplomatie chinoise, à savoir que la Chine doit continuer à suivre la voie du socialisme tout en continuant à accélérer sa réforme et à s'ouvrir. Cette ligne directrice a assuré que la Chine est restée sur la bonne voie tout en naviguant. Après la quatrième session plénière du 13e Comité central du PCC tenue en juin 1989, les communistes chinois représentés par Jiang Zemin ont protégé le socialisme chinois contre une situation internationale sombre et complexe et ont ouvert de nouvelles perspectives de réforme globale et d'ouverture, sur la base d'une analyse correcte et la compréhension des tendances de la multipolarité mondiale et de la mondialisation économique, faisant ainsi avancer le socialisme chinois au 21e siècle. Au cours de cette période, la Chine a établi un nouveau type de relations avec d'autres grands pays, développé activement des relations amicales avec ses voisins et travaillé pour un nouvel ordre politique et économique international qui soit juste et équitable. Au tournant du siècle, un nouveau paysage complet et multicouche des relations diplomatiques de la Chine prenait progressivement forme. Au cours des 70 dernières années, la Chine a mené une politique étrangère de paix indépendante. L'indépendance est une fière tradition de la diplomatie chinoise. Nous avons toujours considéré que les affaires chinoises devaient être gérées par le peuple chinois et que les affaires internationales devaient être gérées par tous les pays par voie de consultation. Dans les premiers jours de la RPC, poursuivant les politiques de «prendre un nouveau départ» et de «nettoyer la maison avant d'inviter des invités», nous avons pleinement regagné notre souveraineté nationale et obtenu l'indépendance diplomatique. Nous défendons depuis longtemps le principe de la détermination de notre position et de notre politique sur diverses questions en évaluant le bien-fondé de chaque affaire individuelle. Dans la nouvelle ère, la diplomatie chinoise mettra davantage l'accent sur le maintien de l'équité et de la justice et le respect du droit de tous les pays à choisir leur propre voie de développement. Après le 16e Congrès national du PCC en 2002, les communistes chinois représentés par Hu Jintao ont identifié avec précision que la Chine et le monde évoluaient vers des relations de plus en plus interconnectées, et ont donc fonctionné conformément aux tendances des temps de paix, de développement et de coopération. Sur cette base, ils ont soutenu et développé la cause socialiste de la Chine au cours du nouveau siècle en tenant compte des situations nationales et internationales et en saisissant d'importantes opportunités stratégiques. Tout au long de cette période, la Chine est restée résolument sur la voie du développement pacifique, a poursuivi une ouverture mutuellement bénéfique, a promu la construction d'un monde harmonieux et a travaillé dur pour sauvegarder la paix mondiale et favoriser le développement mutuel. En conséquence, la Chine a joué un rôle de plus en plus important et influent dans les affaires internationales. Depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, le Comité central du PCC, avec Xi Jinping en son cœur, a énoncé les deux objectifs du centenaire et le rêve chinois de rajeunissement national, tout en gardant à l'esprit la conjoncture historique du développement de la Chine et en cherchant à faire face à des changements profonds. dans le monde invisible depuis un siècle, et a ainsi conduit le socialisme chinois dans une nouvelle ère. Soutenu par une compréhension approfondie des principales tendances de développement nationales et mondiales, le Secrétaire général Xi a proposé de construire une communauté mondiale avec un avenir partagé et a plaidé pour la poursuite conjointe de l'Initiative Ceinture et Route (BRI). Ces deux projets ont fourni des orientations pour la réforme du système de gouvernance mondiale, incarné la poursuite de valeurs communes à toute l'humanité et tracé la voie à suivre pour la communauté internationale, tout cela est d'une importance cruciale et de grande portée pour le développement pacifique de la Chine et la prospérité et le progrès du monde. Sous la direction de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec des caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et en particulier de la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères, notre travail diplomatique a surmonté les difficultés et est allé de l'avant pour sauvegarder résolument la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement de la Chine et faire avancer activement la Chine diplomatie sur tous les fronts, écrivant ainsi un nouveau chapitre pour la diplomatie des grands pays chinois. En tant que tels, nous avons vu une nouvelle augmentation de l'influence internationale de la Chine, de la force de son attrait et de son pouvoir de façonner; La Chine est devenue un bâtisseur internationalement reconnu de la paix mondiale, un contributeur au développement mondial et un défenseur de l'ordre international. Au cours des 70 ans d'histoire de la RPC, les initiatives chinoises en matière d'affaires étrangères ont toutes deux fait partie et témoigné du cheminement historique du développement du pays et du rajeunissement national. La Chine a ouvert la voie à la diplomatie des grands pays, a accumulé une expérience abondante et précieuse et a formulé un ensemble complet de lignes directrices et de principes imprégnés des caractéristiques chinoises, qui suivent le cours des temps et favorisent le progrès humain. Parmi ces directives et principes, les huit premiers sont énumérés comme suit. Premièrement, au cours des 70 dernières années, nous sommes restés attachés à la direction du PCC et à la voie socialiste. La direction du PCC est le choix fait par l'histoire et le peuple chinois, et la voie du socialisme aux caractéristiques chinoises, qui a été tracée par le peuple chinois sous la direction du PCC, est la seule voie correcte à suivre. Cela représente la nature fondamentale et la plus grande force de la diplomatie chinoise. Depuis la fondation de la RPC, quelle que soit la façon dont les situations internationales fluctuent, nous avons fermement soutenu ce principe. Après l'effondrement de l'Union soviétique et les bouleversements en Europe de l'Est, nous avons résisté à la pression de l'Occident et maintenu la direction du PCC et du système socialiste. Dans la nouvelle ère, nous continuons à soutenir le socialisme aux caractéristiques chinoises, en faisant référence aux pays et aux nations qui veulent accélérer leur développement tout en préservant leur indépendance. Deuxièmement, au cours des 70 dernières années, nous avons mené une politique étrangère de paix indépendante. L'indépendance est une belle tradition de la diplomatie chinoise. Nous avons toujours considéré que les affaires chinoises devaient être gérées par le peuple chinois et que les affaires internationales devaient être gérées par tous les pays par voie de consultation. Au début de la RPC, en adoptant des politiques telles que «un nouveau départ» et «nettoyer la maison avant d'inviter des invités», nous avons pleinement regagné notre souveraineté nationale et obtenu l'indépendance diplomatique. Nous défendons depuis longtemps le principe consistant à décider de notre position et de notre politique concernant une question en fonction de ses propres mérites. Dans la nouvelle ère, les affaires étrangères de la Chine mettent davantage l'accent sur le maintien de l'équité et de la justice et le respect du droit de tous les pays à choisir leur propre voie de développement. Nous ne forcerons jamais notre volonté sur les autres ni ne laisserons personne nous imposer la leur. Troisièmement, au cours des 70 dernières années, nous avons respecté les normes fondamentales des relations internationales avec les cinq principes de la coexistence pacifique au cœur. Dans les années 50, la Chine, avec deux autres pays, a proposé les cinq principes de la coexistence pacifique, qui ont reçu un large appui de nombreux pays en développement. Progressivement, de plus en plus de pays ont commencé à manifester leur soutien et leur approbation, et les cinq principes sont devenus une norme mondialement reconnue des relations internationales. Pendant de nombreuses années, la Chine a consacré des efforts constants à l'établissement d'un nouvel ordre politique et économique international fondé sur les cinq principes de la coexistence pacifique et a joué un rôle actif et constructif au sein de la communauté internationale. Aujourd'hui, en tant que deuxième plus grand fournisseur de financement parmi tous les pays membres de l'ONU et le plus grand contributeur de soldats de la paix parmi les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, Quatrièmement, au cours des 70 dernières années, nous nous sommes toujours opposés à l'hégémonisme et à la politique de puissance. Depuis la fondation de la RPC, notre nation n'a pas été intimidée par les grandes puissances et a pris position contre l'hégémonisme et la politique de puissance sous toutes leurs formes, s'opposant fermement à l'intimidation des petits par les grands et dominant les faibles par les forts. En entrant dans la nouvelle ère, la Chine reste attachée à la démocratisation des relations internationales, à la notion que tous les pays sont égaux indépendamment de leur taille, de leur force et de leur richesse, et au principe de régler pacifiquement les différends et les différends par le dialogue et la consultation. En outre, la Chine s'oppose à l'utilisation ou à la menace injustifiée de la force, s'oppose à l'intimidation, proclame solennellement de rejeter la logique archaïque que les puissances montantes cherchent toujours à dominer et suit la voie du développement pacifique avec d'autres pays. Quel que soit son stade de développement, Cinquièmement, au cours des 70 dernières années, nous avons toujours soutenu fermement les autres pays en développement. La Chine est à la fois un pays socialiste et un pays en développement, qui détermine sa position et son rôle. Nous soutenons depuis longtemps les autres pays en développement dans leur lutte pour l'indépendance et la libération nationales et la recherche de la paix et du développement, avons activement encouragé la coopération Sud-Sud et le dialogue Nord-Sud et avons fait pression pour que l'ordre international se développe de manière plus juste. et une direction équitable. En entrant dans la nouvelle ère, nous restons fidèles à notre statut de pays en développement, aidons les autres pays en développement à jouer un rôle plus important dans les affaires internationales, défendons les droits et intérêts légitimes des autres pays en développement dans le système international, augmentons l'aide aux autres les pays en développement et aider un plus grand nombre de pays à réaliser un développement partagé grâce à une coopération mutuellement bénéfique Sixièmement, au cours des 70 dernières années, nous sommes restés déterminés à sauvegarder la souveraineté nationale, la sécurité et les intérêts de développement . Mettre notre peuple et nos intérêts nationaux au premier plan est le point de départ constant et l'objectif ultime du travail diplomatique de la Chine. Depuis les premiers jours de la RPC jusqu'au lancement de la réforme et de l'ouverture, nous avons défendu la souveraineté, la sécurité et l'indépendance nationale de la Chine, consolidé et développé le système socialiste et préservé le développement et la stabilité nationaux dans leur ensemble. Au début des années 80, nous avons formulé la politique «un pays, deux systèmes», qui a guidé la réclamation de la souveraineté de la Chine sur Hong Kong et Macao et a inauguré une nouvelle phase pour le développement pacifique des relations à travers le détroit de Taiwan. Dans la nouvelle ère, nous continuerons à défendre nos intérêts nationaux et notre dignité, et nous sommes armés d'une volonté de fer et d'une détermination acharnée face aux différends maritimes, aux frictions commerciales et aux questions liées à Taiwan, Tibet, Xinjiang et Hong Kong. Dans cette optique, personne ne devrait avoir l'illusion que la Chine avalerait tout affront à ses intérêts. Deng Xiaoping rencontre une délégation de la Chambre de commerce et d'industrie japonaise à Pékin le 4 mars 1985. Au cours de la discussion, il a déclaré que les deux grands problèmes auxquels le monde est confronté aujourd'hui, des enjeux d'importance stratégique mondiale, étaient la paix et le développement économique. . Le premier concerne les relations Est-Ouest, tandis que le second concerne les relations Nord-Sud. Bref, les pays de l'Est, de l'Ouest, du Nord et du Sud étaient tous impliqués, mais les relations Nord-Sud étaient la question clé . PHOTO DU REPORTER XINHUA MA JUNTIAN Septièmement, au cours des 70 dernières années, nous sommes restés déterminés à combiner la protection de nos propres intérêts avec le progrès commun de l'humanité. Le PCC vise à la fois le bien-être du peuple chinois et le progrès de toute l'humanité. Nous avons toujours pris en compte les intérêts fondamentaux du peuple chinois et du monde entier et avons étroitement lié l'avenir de la Chine à celui du reste du monde. En outre, nous avons toujours été déterminés à sauvegarder la paix mondiale, à promouvoir le développement partagé, à respecter et à faire progresser la diversification des civilisations mondiales. Dans la nouvelle ère, nous plaidons et faisons progresser activement le développement d'une communauté mondiale avec un avenir partagé, et travaillons avec d'autres pays pour construire un monde ouvert, inclusif, propre et beau qui jouira d'une paix durable, d'une sécurité universelle et d'une communauté la prospérité, en vue de créer conjointement un avenir radieux pour l’humanité. Huitièmement, au cours des 70 dernières années, nous avons adhéré aux principes de recherche de la vérité dans les faits, d'évolution dans le temps et de poursuite d'initiatives audacieuses. Chercher la vérité dans les faits, ce qui implique de partir de la réalité dans tous les efforts et de tester et de développer la vérité dans la pratique, représente la façon de penser du PCC et aussi le principe fondamental qui guide les affaires étrangères de la Chine. En tenant compte des réalités de la Chine, Mao Zedong nous a conduits sur la voie du développement du socialisme de manière indépendante, et la Chine s'est ainsi rapidement transformée d'un pays oriental sous-développé en un pays majeur avec une influence mondiale significative. Avec un engagement à libérer les esprits et à rechercher la vérité des faits, Deng Xiaoping a conduit la Chine à accomplir sa transition historique d'une société largement fermée à une société ouverte sur le monde à tous égards et à ouvrir la voie à une nouvelle voie de réforme et d'ouverture. Après le 18e Congrès national du PCC, en s'appuyant sur les succès passés et en continuant de progresser, Le succès du développement de la Chine et le cours de nos travaux sur les affaires étrangères au cours des sept dernières décennies démontrent pleinement que la direction du PCC et la voie du socialisme chinois sont absolument correctes et que le peuple chinois a le courage, la capacité et la sagesse de changer leur propre avenir et contribuer davantage au monde. Le rajeunissement de la nation chinoise et la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun sont déjà en cours, et des perspectives plus prometteuses pour ces efforts se poursuivront.
Edité le 01-03-2020 à 18:22:48 par Xuan
-------------------- contrairement à une opinion répandue, le soleil brille aussi la nuit |
| Xuan | Grand classique (ou très bavard) | 18563 messages postés |
| Posté le 01-03-2020 à 18:21:12
| II. Sous la direction de la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères, nous avons ouvert la voie à la diplomatie de la chine. Depuis le 18e Congrès national du PCC, le Comité central du PCC, avec Xi Jinping en son sein, a mis en œuvre le plan global à cinq volets et la stratégie des «Quatre globaux» de manière coordonnée, conduisant à des réalisations révolutionnaires majeures sur tous les fronts et changements historiques dans les causes du Parti et de l'État. Se tenant à un nouveau point de départ historique et basé sur une perception d'un changement global d'une échelle invisible depuis un siècle ainsi que sur de larges considérations stratégiques pour réaliser le rajeunissement national, le Secrétaire général Xi a introduit une série de nouvelles idées, propositions et propositions et a dirigé nous pour écrire un nouveau chapitre glorieux pour la diplomatie des principaux pays de la Chine dans la nouvelle ère. C'est grâce à ce processus que la philosophie de Xi Jinping sur la diplomatie aux caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, connu de façon plus concise comme Xi Jinping pensait aux affaires étrangères, a été façonné et établi. Cette pensée représente la cristallisation théorique et pratique de la diplomatie chinoise au cours des 70 dernières années, une composante importante de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et constitue également la base fondamentale et la ligne directrice du travail diplomatique de la Chine dans la nouvelle ère . Le secrétaire général Xi a élaboré des plans stratégiques et des plans, qu'il a personnellement mis en œuvre, apportant ainsi une contribution historique et décisive à l'élargissement des horizons de la diplomatie des grands pays chinois. un élément important de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et constitue également la base fondamentale et la ligne directrice du travail diplomatique de la Chine dans la nouvelle ère. Le secrétaire général Xi a élaboré des plans stratégiques et des plans, qu'il a personnellement mis en œuvre, apportant ainsi une contribution historique et décisive à l'élargissement des horizons de la diplomatie des grands pays chinois. un élément important de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et constitue également la base fondamentale et la ligne directrice du travail diplomatique de la Chine dans la nouvelle ère. Le secrétaire général Xi a élaboré des plans stratégiques et des plans, qu'il a personnellement mis en œuvre, apportant ainsi une contribution historique et décisive à l'élargissement des horizons de la diplomatie des grands pays chinois. Sous la direction de la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères et la ferme direction du Comité central du PCC avec Xi Jinping en son cœur, nous avons équilibré les considérations nationales et internationales et présenté les propositions de la Chine concernant les principaux problèmes mondiaux, démontrant ainsi que la Chine est un acteur majeur pays capable d'assumer la responsabilité des affaires internationales. Nous avons mis pleinement à profit le rôle stratégique et directeur de la diplomatie des chefs d'État et avons accueilli avec succès une série d'événements diplomatiques majeurs. Nous avons atteint une couverture diplomatique dans toutes les grandes régions, les principaux pays, les principaux mécanismes et les principaux domaines en intégrant le travail lié aux affaires étrangères au pays et à l'étranger, en combinant la diplomatie bilatérale et multilatérale et en promouvant la diplomatie à tous les niveaux, améliorant et élargissant ainsi notre stratégies diplomatiques. Finalement, nous avons renforcé la conception de haut niveau, intensifié la planification tactique, montré la préparation aux pires scénarios diplomatiques et formé un ensemble efficace de réflexion stratégique et de méthodes tactiques, améliorant ainsi la nature stratégique, tactique et coordonnée de notre travail diplomatique. En somme, nos efforts diplomatiques dans la nouvelle ère ont fait preuve d'un caractère et d'un style chinois distinctifs et ont permis de réaliser une série de réalisations historiques et révolutionnaires. 1. Nous avons saisi les tendances du développement de la Chine et du monde dans la nouvelle ère et nous sommes arrivés à la conclusion importante que le monde est confronté à des changements profonds, jamais vus depuis un siècle. Dans une perspective mondiale, alors que les tendances de la multipolarisation mondiale et de la mondialisation économique s'accélèrent et que la quatrième révolution industrielle commence à s'accélérer, tous les pays ressentent profondément l'impact de cette vague de changements. En même temps, ils semblent perdus lorsqu'il s'agit de décider de leur propre direction et de la voie que le monde devrait suivre à l'avenir. À ce tournant décisif de l'histoire, le secrétaire général Xi Jinping a souligné avec une perspicacité pénétrante que le monde est aujourd'hui confronté à de profonds changements d'une nature invisible depuis un siècle, un fait qu'aucun pays ne peut éluder. Le point clé de cette idée de «changement profond» est, en effet, le «changement». Pour être précis, l'équilibre mondial des pouvoirs connaît un changement historique, les économies de marché émergentes et les pays en développement se renforcent en tant que groupe, et le monde devient rapidement multipolaire. Le développement de la Chine et le développement du monde sont synchronisés, entrelacés et interactifs. Aujourd'hui, le développement de la Chine se déroule dans sa période historique la plus favorable depuis la première guerre de l'opium en 1840, contribue continuellement à l'évolution de la société humaine et est devenu un moteur majeur des changements importants qui se produisent dans le monde. Dans le même temps, nous devons également être conscients que la situation internationale est plus complexe que jamais et que l'environnement international contient un nombre de plus en plus marqué de facteurs de déstabilisation et d'incertitudes, et en tant que tels, les changements profonds qui se produisent dans le monde ne peuvent être traités en une seule fois. accident vasculaire cérébral, et continuera en fait à s'intensifier. L'importante déclaration du Secrétaire général Xi a exposé la nature des changements profonds qui se produisent dans le monde, a montré comment façonner et guider ces changements et a révélé la tendance du développement mondial et les perspectives brillantes de rajeunissement de la nation chinoise. En outre, sa déclaration a dévoilé les caractéristiques de la phase actuelle, au cours de laquelle la période de transformation du système international coïncide avec une convergence historique des délais des deux objectifs du centenaire de la Chine, ce qui trace la voie et renforce notre confiance afin que nous puissions précisément reconnaître les tendances mondiales sous-jacentes et les saisir et tirer le meilleur parti de cette importante période d'opportunités stratégiques. et a révélé la tendance du développement mondial et les perspectives brillantes de rajeunissement de la nation chinoise. En outre, sa déclaration a dévoilé les caractéristiques de la phase actuelle, au cours de laquelle la période de transformation du système international coïncide avec une convergence historique des délais des deux objectifs du centenaire de la Chine, ce qui trace la voie et renforce notre confiance afin que nous puissions précisément reconnaître les tendances mondiales sous-jacentes et les saisir et tirer le meilleur parti de cette importante période d'opportunités stratégiques. et a révélé la tendance du développement mondial et les perspectives brillantes de rajeunissement de la nation chinoise. En outre, sa déclaration a dévoilé les caractéristiques de la phase actuelle, au cours de laquelle la période de transformation du système international coïncide avec une convergence historique des délais des deux objectifs du centenaire de la Chine, ce qui trace la voie et renforce notre confiance afin que nous puissions précisément reconnaître les tendances mondiales sous-jacentes et les saisir et tirer le meilleur parti de cette importante période d'opportunités stratégiques. 2. Nous avons promu la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun et identifié les objectifs et l'orientation de notre travail dans les affaires étrangères dans la nouvelle ère. Aujourd'hui, l'interdépendance humaine est plus profonde et plus étendue qu'à tout autre moment de l'histoire, alors qu'en même temps, les défis mondiaux et les problèmes profonds du développement mondial n'ont jamais été aussi importants ou complexes. Dans une perspective du parcours historique du développement humain, le Secrétaire général Xi a clairement déclaré dans ses discours à l'Assemblée générale des Nations Unies en 2015 et au Bureau des Nations Unies à Genève en 2017 que nous, les humains, vivons tous dans le même village planétaire, que nous sommes devenir de plus en plus une communauté avec un avenir commun dans lequel nous avons tous un peu d'autres en nous, et qu'aucun pays ne peut faire face seul aux nombreux défis auxquels l'humanité est confrontée, et donc tous les pays devraient coopérer à l'échelle mondiale et construire ensemble une communauté avec un avenir partagé. Pour atteindre cet objectif, tous les pays du monde devraient suivre une voie de développement pacifique, œuvrer à une nouvelle forme de relations internationales caractérisée par le respect mutuel, l'équité, la justice et la coopération gagnant-gagnant, et construire un monde ouvert, inclusif, propre et beau qui jouira paix durable, sécurité universelle et prospérité commune. Cette proposition importante a défini la direction et l'approche à prendre pour bâtir une société humaine dans laquelle nous pourrons jouir d'un développement partagé, d'une prospérité durable et d'une stabilité durable. En conséquence, la proposition a reçu des éloges et des réactions chaleureuses de la communauté internationale et a été citée à plusieurs reprises dans les documents de l'ONU, et a eu une influence internationale considérable. La Chine est non seulement un défenseur de la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun, mais elle a également pris des mesures pratiques pour atteindre cet objectif. En liant le propre développement de la Chine à celui du reste du monde et en associant le rêve chinois aux rêves d'autres pays, nous travaillons dur pour réaliser les aspirations du peuple chinois et du monde entier pour une vie meilleure. La promotion de la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun est devenue une caractéristique distinctive de la diplomatie des principaux pays de la Chine et a été largement reconnue par la communauté internationale, ce qui a conduit à son tour à un niveau plus élevé de compréhension et de soutien à nos efforts pour réaliser les deux objectifs du centenaire et le rêve chinois de rajeunissement national. nous travaillons dur pour réaliser les aspirations du peuple chinois et du monde entier pour une vie meilleure. La promotion de la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun est devenue une caractéristique distinctive de la diplomatie des principaux pays de la Chine et a été largement reconnue par la communauté internationale, ce qui a conduit à son tour à un niveau plus élevé de compréhension et de soutien à nos efforts pour réaliser les deux objectifs du centenaire et le rêve chinois de rajeunissement national. nous travaillons dur pour réaliser les aspirations du peuple chinois et du monde entier pour une vie meilleure. La promotion de la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun est devenue une caractéristique distinctive de la diplomatie des principaux pays de la Chine et a été largement reconnue par la communauté internationale, ce qui a conduit à son tour à un niveau plus élevé de compréhension et de soutien à nos efforts pour réaliser les deux objectifs du centenaire et le rêve chinois de rajeunissement national. 3. Nous avons demandé et fait avancer la poursuite conjointe de la BRI, créant ainsi un nouveau modèle pour l'ouverture complète de la Chine et une nouvelle plate-forme de coopération internationale dans la nouvelle ère. Le président Xi Jinping prononce un discours intitulé «Suivre la tendance du temps et promouvoir la paix et le développement dans le monde» à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou le 23 mars 2013. PHOTO DE XINHUA REPORTER DING LIN En 2013, en poursuivant l'esprit de la Route de la soie et en identifiant avec précision les nouvelles exigences de la coopération internationale et la nouvelle tendance à l'ouverture de la Chine, le secrétaire général Xi a proposé une initiative de coopération qui impliquait la construction de la ceinture économique de la route de la soie et de la route de la soie maritime du 21e siècle. La BRI représente non seulement la conception globale de l'ouverture et de la coopération internationale de la Chine, maintenant et pour une période de temps considérable; il constitue également une plate-forme importante pour la construction d'une communauté mondiale avec un avenir commun. En 2017 et 2019, la Chine a accueilli avec succès les première et deuxième itérations du Forum Ceinture et Route pour la coopération internationale, qui a produit des résultats fructueux et a aidé à inaugurer une nouvelle phase historique dans laquelle de nombreux pays s'associent pour construire la BRI. Nous continuerons de suivre le principe d'une croissance partagée par le biais de discussions et de collaborations, de maintenir l'ouverture, l'intégrité et le respect de l'environnement, de poursuivre des normes élevées, la durabilité et l'amélioration du bien-être public, et de promouvoir ensemble le développement de haute qualité de la Ceinture et de la Route avec d'autres pays participants. Nous avons signé des documents de coopération avec plus de 160 pays et organisations internationales, et nous avons constaté un approfondissement continu de la connectivité politique, l'expansion de la connectivité financière, l'amélioration de la connectivité des infrastructures, l'augmentation de la connectivité commerciale et le renforcement de la connectivité interpersonnelle entre tous les pays concernés dans la BRI. La BRI est passée d'une proposition à la réalité, et d'un schéma général à un schéma méticuleusement détaillé. Bien que la BRI soit une idée originale de la Chine, les opportunités et les avantages qu'elle apporte appartiennent au monde. Il favorise non seulement la croissance économique dans les pays qui bordent son itinéraire, mais stimule également la croissance économique mondiale, ce qui en fait un consensus, une plate-forme et une initiative véritablement mondiaux. La BRI a ouvert une nouvelle voie à la mondialisation économique et a créé un nouvel espace pour la coopération internationale. 4. Nous avons encore élargi la présentation des stratégies diplomatiques de la Chine sur tous les fronts et créé un réseau mondial de partenariats. Tenant compte de la tendance générale à l'interdépendance croissante entre les pays, le Secrétaire général Xi nous a amenés à coordonner et à faire progresser des relations globales avec différents types de pays, à étendre la convergence de nos intérêts avec ceux d'autres pays et à affiner les stratégies diplomatiques de la Chine. Nous avons consacré tous nos efforts à la coordination des relations de la Chine avec les autres grands pays. Par exemple, nous avons développé le partenariat de collaboration stratégique global sino-russe dans la nouvelle ère, insisté sur une relation sino-américaine définie par la coordination, la coopération et la stabilité conformément au consensus atteint par les dirigeants des deux pays, et activement construit sur un partenariat Chine-UE orienté vers la paix, la croissance, la réforme et une société civilisée, établissant ainsi un cadre pour les relations avec les grands pays caractérisé par une stabilité globale et un développement équilibré. Conformément aux principes d'amitié, de sincérité, de bénéfice mutuel et d'inclusivité et à la politique de création d'amitié et de partenariat avec les voisins, nous avons renforcé les relations avec nos pays voisins et approfondi notre coopération avec les organisations régionales telles que l'ANASE. Nous avons accueilli avec succès le Sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine, le Sommet BRICS Xiamen et le Sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai à Qingdao, et nous avons déployé nos efforts pour soutenir et développer la coopération stratégique avec les pays d'Amérique latine et les pays arabes. Nous avons ainsi poursuivi nos efforts pour promouvoir la solidarité et la coopération avec les économies de marché émergentes et les pays en développement, consolidant et renforçant ainsi les forces positives du développement pacifique. En outre, nous avons constamment soutenu l'ONU et son Conseil de sécurité pour qu'ils jouent le rôle qui leur revient dans la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales et la promotion du développement et de la stabilité, nous sommes activement intervenus dans les problèmes des points chauds régionaux et avons exhorté toutes les parties à résoudre les conflits par des moyens pacifiques, notamment le dialogue et la coopération, qui nous a valu des éloges et des éloges de la part de la communauté internationale. Jusqu'à présent, nous avons établi des partenariats sous diverses formes avec 110 pays et organisations régionales à travers le monde, y compris des partenariats stratégiques complets avec 60 d'entre eux. Il est évident que la Chine a tissé un réseau complet, diversifié et multidimensionnel de partenariats mondiaux et un cercle mondial d'amis. 5. Nous avons activement offert la sagesse chinoise et une approche chinoise et fourni des orientations pour la réforme du système de gouvernance mondiale. Avec le sentiment et le sens du devoir de prendre soin du monde qui l'entoure, le Secrétaire général Xi Jinping a présenté une gamme de propositions majeures concernant le développement humain et l'avenir du monde. Il l'a fait à des occasions multilatérales telles que la réunion des dirigeants économiques de l'APEC à Pékin, la 70e session de l'Assemblée générale des Nations Unies, le sommet du G20 2016 à Hangzhou et la réunion annuelle du Forum économique mondial 2017 à Davos, fournissant ainsi des orientations pour le développement mondial. et la coopération internationale. La Chine a activement participé au processus de gouvernance mondiale, orienté les réformes du système de gouvernance mondiale, soutenu résolument le système international centré sur l'ONU et l'ordre international fondé sur le droit international, et a soutenu les efforts d'autres pays en développement pour accroître leur représentation et renforcer leur voix dans les affaires internationales. Nous nous sommes pleinement engagés dans les efforts de coopération internationale dans des domaines tels que le changement climatique, la lutte contre le terrorisme et la sauvegarde de la cybersécurité et avons consciencieusement rempli nos responsabilités et obligations internationales, contribuant de manière significative aux réponses aux défis mondiaux. Nous avons toujours prôné le multilatéralisme, nous sommes opposés à l'unilatéralisme et au protectionnisme, avons fermement défendu le régime commercial multilatéral et nous nous sommes efforcés de bâtir une économie mondiale ouverte. Nous avons créé la China International Import Expo, qui incarne non seulement notre résolution et notre sincérité en nous ouvrant plus largement sur le monde, mais insuffle également une nouvelle vigueur à la croissance économique mondiale. Grâce à ces efforts, Le président Xi Jinping prononce un discours d'ouverture intitulé «Travailler ensemble pour construire une communauté mondiale d'avenir partagé» lors d'un événement de haut niveau sur la consultation mutuelle et les efforts conjoints pour une communauté d'avenir commun au Palais des Nations à Genève, en Suisse, en janvier 18, 2017. PHOTO PAR LE REPORTER XINHUA RAO AIMIN 6. Nous avons résolument défendu les intérêts de la Chine en matière de souveraineté, de sécurité et de développement, garantissant ainsi le succès de nos initiatives de réforme, de développement et de rajeunissement national. En tenant compte de la sécurité nationale dans son ensemble, le Secrétaire général Xi a introduit une approche intégrative de la sécurité nationale, qui nous oblige à développer une réflexion sur le pire des scénarios, à accroître notre conscience des dangers potentiels et à être bien préparé pour surmonter toutes les difficultés. , ainsi que pour protéger sans compromis les intérêts et les intérêts fondamentaux et clés de la Chine dans de multiples secteurs. Nous avons résolument défendu le leadership du PCC et le socialisme aux caractéristiques chinoises. Par exemple, concernant la question de Taiwan, nous avons fermement soutenu le principe d'une seule Chine et réprimé le séparatisme sous toutes ses formes. Sur les questions concernant le Tibet, le Xinjiang et Hong Kong, nous avons réfuté les distorsions et les fabrications des forces anti-chinoises et ne permettrons jamais une intervention étrangère dans nos affaires intérieures. En ce qui concerne la question de la mer de Chine méridionale, nous avons respecté nos principes et sauvegardé notre souveraineté territoriale et nos droits maritimes. Nous avons bien géré les frictions économiques et commerciales et protégé efficacement notre espace de développement et nos intérêts à long terme. En mettant en œuvre le principe de «pratiquer la diplomatie pour le peuple», nous avons encore amélioré le système de protection des intérêts chinois à l'étranger, assurant ainsi une protection efficace des droits et intérêts légitimes des ressortissants chinois et des entreprises chinoises à l'étranger. Face à ces questions concernant nos intérêts fondamentaux et majeurs, nos principes sont restés fermes et notre position claire; nous avons bravé les difficultés et combattu résolument. Nous avons non seulement remonté le moral du Parti, de l'armée et du peuple, nous avons également gagné le respect de la communauté internationale et obtenu une garantie solide pour la réforme, le développement et le rajeunissement national de la Chine. Les faits montrent que la marche en avant du socialisme chinois est imparable. 7. Nous avons encouragé les échanges et l'apprentissage mutuel avec d'autres pays et avons fermement pris position sur le plan moral international. Le secrétaire général Xi a souligné à plusieurs reprises que la Chine n'importerait pas de modèles étrangers, n'exporterait pas le modèle chinois ni n'exigerait que d'autres pays reproduisent l'approche chinoise. Il souligne que nous devons respecter la diversité des civilisations humaines, renforcer les échanges et l'apprentissage mutuel entre les différents États, nations et cultures et construire un monde ouvert et inclusif. En accueillant avec succès le CPC en dialogue avec la réunion de haut niveau des partis politiques mondiaux, nous avons renforcé l'échange d'expériences en matière de gouvernance nationale avec les pays concernés. Les pays en développement ont fait l'éloge de la Chine pour leur soutien indéfectible dans la sauvegarde de leur souveraineté et de leur sécurité et dans leurs efforts de développement indépendant. Nous avons largement présenté et publié la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et en particulier la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères, et exposé les stratégies de développement et la politique étrangère de la Chine au monde. Lors de la Conférence sur le dialogue des civilisations asiatiques organisée par la Chine en 2019, le secrétaire général Xi a développé les perspectives de la Chine sur la civilisation, qui prône l'égalité de dialogue, d'échange, d'apprentissage mutuel et de développement commun entre les différentes cultures, insufflant ainsi au monde une énergie positive pour remanier les tendances idéologiques internationales et l'opinion publique et drainer la boue et apporter de l'eau douce. De cette façon, le Secrétaire général Xi a fourni un formidable guide théorique pour la construction d'une communauté avec un avenir partagé pour l'Asie et le monde. 8. Nous avons maintenu la direction du Comité central du PCC et renforcé la direction centralisée et unifiée du Parti sur la diplomatie chinoise. Le secrétaire général Xi souligne que la diplomatie est une incarnation directe de la volonté de l'État, et que nous devons maintenir l'autorité du Comité central du PCC en ce qui concerne le travail diplomatique et renforcer la direction centralisée et unifiée du Parti sur les efforts des affaires étrangères de la Chine en adhérant à le commandement du Comité central du PCC. Conformément au plan général du Comité central du PCC visant à approfondir la réforme, le Groupe directeur des affaires étrangères du Comité central du PCC a été restructuré en Commission centrale des affaires étrangères, ce qui représente un progrès important dans la réforme des mécanismes et des systèmes diplomatiques. La création de cette commission a renforcé la coordination globale du Comité central du PCC sur le travail diplomatique dans tous les domaines, départements et localités, et a garanti la mise en œuvre effective des politiques et stratégies étrangères définies par le Comité central du PCC. Depuis le 18e Congrès national du PCC, le Comité central a convoqué sa toute première conférence sur les initiatives diplomatiques concernant les pays voisins et a tenu à deux reprises la Conférence centrale sur le travail diplomatique, améliorant encore la conception de haut niveau, la planification stratégique et la coordination globale des relations diplomatiques. travail. En conséquence, les échanges étrangers impliquant le Parti, le gouvernement, les assemblées populaires, la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), les forces armées, les autorités locales, les entreprises et le peuple se sont développés vigoureusement, façonnant une situation dynamique dans laquelle le CPC tient autorité et coordonne tous les aspects du travail diplomatique. La nouvelle ère brille sur une série de brillantes réalisations dans la diplomatie chinoise, créant des conditions favorables à la réforme, au développement et à la stabilité de la Chine, créant une situation qui n'a pas été facilement atteinte. En regardant vers l'avenir, nous sommes fermement convaincus que, sous la direction de Xi Jinping, la réflexion sur les affaires étrangères et la forte direction du Comité central du PCC avec Xi Jinping au cœur, et avec le ferme soutien et les efforts concertés des personnes de tous les groupes ethniques , La diplomatie des grands pays chinois sera certainement en mesure de surmonter constamment les difficultés, d'atteindre de nouveaux sommets et d'ouvrir de nouveaux horizons.
Edité le 01-03-2020 à 18:25:12 par Xuan
-------------------- contrairement à une opinion répandue, le soleil brille aussi la nuit |
| Xuan | Grand classique (ou très bavard) | 18563 messages postés |
| Posté le 01-03-2020 à 18:21:33
| III. Nous devons appliquer de manière approfondie la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères et ne ménager aucun effort pour mener à bien nos initiatives diplomatiques au cours de la période de convergence historique des deux objectifs du centenaire. À l'heure actuelle, la Chine se développe dans une période de convergence entre les délais des deux objectifs du centenaire, une période d'une importance particulière dans le chemin historique de notre nation vers le rajeunissement. Malgré ses nombreuses conditions favorables, la diplomatie chinoise fait toujours face à une série de risques et de défis. Dans cet esprit, nous devons mettre en œuvre de manière approfondie la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et en particulier la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères. Nous devons renforcer la prise de conscience de la nécessité de maintenir l'intégrité politique, penser en termes de vue d'ensemble, suivre le noyau de leadership et rester aligné avec le Comité central, renforcer la confiance dans la voie, la théorie, le système et la culture du socialisme aux caractéristiques chinoises, défendre résolument la position centrale du Secrétaire général Xi au sein du Comité central du PCC et dans le Parti dans son ensemble, et défendre résolument l'autorité du Comité central et sa direction centralisée et unifiée. Sur cette base et en nous rassemblant étroitement autour de l'objectif et de la mission émergeant de la convergence historique des deux objectifs du centenaire, nous devons maintenir la résolution stratégique, améliorer la planification stratégique, exercer activement nos fonctions, maintenir la réflexion sur le pire des scénarios et réagir efficacement prévenir et désamorcer toutes sortes de risques et de défis afin d'ouvrir de nouveaux horizons à la diplomatie des grands pays chinois. 1. Nous devons étudier et mettre en œuvre la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères et saisir fermement l'orientation correcte du travail diplomatique de la Chine. La réflexion de Xi Jinping sur les affaires étrangères définit la mission historique et l'objectif fondamental du travail diplomatique chinois dans la nouvelle ère et fournit une série de lignes directrices et de principes essentiels. Ainsi, nous devons étudier sérieusement et comprendre à fond le système scientifique, les connotations riches et l'essence théorique de cette pensée, et saisir pleinement ses points de vue, points de vue et méthodes marxistes. Nous devons nous équiper de cette pensée et l'utiliser pour guider notre pratique, afin de donner une forte impulsion à notre travail diplomatique. De nouvelles circonstances et de nouvelles tâches ont constamment créé de nouvelles exigences pour notre travail. Suivant les conseils de la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères, nous devons courageusement promouvoir l'innovation dans la théorie et la pratique de la diplomatie chinoise, 2. Nous devons mieux servir le développement national et le rajeunissement de la Chine en nous concentrant sur les points pivots du travail du Parti et du pays. Célébrer le 70e anniversaire de la fondation de la RPC est le thème sous-jacent qui régit tous nos travaux tout au long de l'année 2019. En 2020, la Chine atteindra son premier objectif centenaire de devenir une société modérément prospère à tous égards, et se lancera dans un nouveau voyage vers le deuxième objectif du centenaire de devenir un pays socialiste moderne. L'année 2021 marquera le centenaire de la fondation du CPC. Dans cette optique, nous devons saisir pleinement les caractéristiques des différentes étapes de la convergence historique des deux objectifs du centenaire, interpréter avec précision la situation internationale et les tendances du développement mondial et suivre le principe général de la poursuite des progrès tout en garantissant la stabilité. En outre, centré sur les principaux horodatages et événements susmentionnés, Le 27 avril 2019, le président Xi Jinping préside et prononce une allocution d'ouverture lors du sommet de la table ronde du deuxième forum de la ceinture et de la route pour la coopération internationale qui s'est tenu au Yanqi Lake International Convention Center à Pékin. PHOTO DU REPORTER DE XINHUA LI XUEREN 3. Nous devons approfondir globalement nos stratégies diplomatiques et créer un environnement extérieur plus favorable. Nous devons rester déterminés à être complètement ouverts sur le monde extérieur, à encourager le développement d'un nouveau type de relations internationales, à développer globalement une coopération amicale avec tous les pays et à améliorer constamment le réseau chinois de partenariats mondiaux. Nous devons développer les relations avec les autres grands pays de manière globale et équilibrée, afin de fournir une base stable et une garantie stratégique pour la paix et le développement dans le monde. Nous devons maintenir de bonnes pratiques diplomatiques et approfondir la coopération amicale avec les pays voisins, afin de créer un environnement favorable au développement de la Chine et de la région Asie-Pacifique. Nous devons défendre la justice tout en poursuivant des intérêts communs et renforcer la solidarité et la coopération avec les autres pays en développement. Nous devons adhérer aux principes de consultation mutuelle, le développement conjoint et le partage des avantages, et promouvoir le développement de haute qualité de la BRI d'une manière qui prenne une signification profonde et pratique et progresse régulièrement sur le long terme. En outre, nous devons rester déterminés à bâtir une communauté mondiale avec un avenir commun et à pousser le système de gouvernance mondiale dans une direction plus juste et plus équitable. 4. Nous devons équilibrer les considérations nationales et internationales et renforcer sans cesse la sensibilisation à la création d'une synergie dans notre travail diplomatique à tous les niveaux et dans tous les domaines. En restant attachés à la direction centralisée et unifiée du PCC dans notre travail diplomatique, nous devons coordonner les interactions étrangères menées par le Parti, le gouvernement, les congrès populaires, la CCPPC, les forces armées, les autorités locales et le peuple, et renforcer la coopération et la synergie entre divers domaines, départements et gouvernements locaux à un niveau et une norme plus élevés. Nous devons fermement maintenir l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central avec Xi Jinping au cœur, et mettre pleinement en œuvre les principales politiques et décisions du Comité central du PCC en matière de diplomatie, en garantissant l'application stricte et unifiée des ordonnances et interdictions. En outre, nous devons poursuivre la mise en œuvre et continuer d'approfondir les réformes des mécanismes et des systèmes diplomatiques et renforcer la qualité et l'efficacité de nos initiatives diplomatiques. 5. Nous devons maintenir la pensée du pire scénario et prévenir et désamorcer les risques et les défis de l'environnement extérieur. Le développement de la Chine se déroule toujours dans une période importante d'opportunités stratégiques, et cela restera le cas pendant une longue période à venir. Dans le même temps, cependant, nous devons rester lucides et rester vigilants face aux dangers potentiels, saisir l'initiative et lutter résolument pour prévenir et désamorcer les risques majeurs. Nous devons nous concentrer sur l'exigence globale de faire avancer la grande lutte, le grand projet, la grande cause et le grand rêve de manière coordonnée, et reconnaître pleinement la nature à long terme, complexe et ardue de la grande lutte, qui contient nombreuses caractéristiques contemporaines. Nous devons cultiver l'esprit combatif dans notre travail diplomatique et affiner notre courage et notre habileté. Nous devons renforcer et affiner notre planification stratégique et améliorer nos compétences de combat. 6. Nous devons renforcer les garanties organisationnelles en constituant un contingent de personnel diplomatique fidèle au PCC, au pays et au peuple. Selon les exigences générales énoncées par le Secrétaire général Xi pour la constitution d'un contingent de personnel diplomatique pour la nouvelle ère, nous devons cultiver des fonctionnaires diplomatiques dont le caractère politique fait preuve de loyauté, d'honnêteté et de sens des responsabilités, conformément aux critères qu'ils devraient être politiquement solide, professionnellement compétent et strictement discipliné dans sa conduite. De plus, nous devons renforcer leurs idéaux et leurs convictions, renforcer leur sens de la mission et stimuler leur enthousiasme, leur initiative et leur créativité, afin de garder un moral élevé et de rassembler leurs forces pour la grande cause du rajeunissement national. Le renforcement des compétences politiques étant le principe primordial, nous devons renforcer à la fois la compétence professionnelle et la compétence globale des fonctionnaires diplomatiques, Sur le chemin historique de la réalisation du grand rajeunissement de la nation chinoise, le contingent diplomatique assume une mission glorieuse, une lourde responsabilité et des tâches ardues. En nous ralliant étroitement au Comité central du PCC avec Xi Jinping au cœur et en soutenant la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec les caractéristiques chinoises pour une nouvelle ère, et en particulier la pensée de Xi Jinping sur les affaires étrangères, nous devons rester fidèles à notre aspiration d'origine, entreprendre courageusement notre mission , nous immerger dans notre travail et aller de l'avant avec un esprit pionnier. De cette façon, nous réaliserons la brillance dans la mise en œuvre de la diplomatie des principaux pays de la Chine, commémorerons le 70e anniversaire de la fondation de la RPC avec des réalisations exceptionnelles, (Initialement paru dans Qiushi Journal, édition chinoise, n ° 17, 2019)
-------------------- contrairement à une opinion répandue, le soleil brille aussi la nuit |
| marquetalia | Grand classique (ou très bavard) | 10944 messages postés |
| Posté le 01-03-2020 à 20:29:59
| Il y a aussi un séparatisme en Mandchourie et en Mongolie intérieure.pour l instant,Macao est épargnée par ces tourments.
Edité le 01-03-2020 à 20:31:31 par marquetalia
-------------------- |
| |
| | | | | | |
|